Ljubljana December 2007

 

The Ljubljancani are a sociable bunch, but can be shy with strangers. On a crisp winter day, cosy up inside one of the city's cafés or bars. As the chills and inhibitions disappear, you might well end up with new friends.

Mieszkańcy Lublany sš towarzyscy, ale wobec obcych potrafiš też być niesmiali. W chłodny zimowy dzień zaszyj się w którejs z kafejek lub barów. Kiedy atmosfera się rozgrzeje, masz szansę na zawarcie przyjażni z miejscowymi.

A ljubljanaiak barátságos népek, bár néha tartanak a külföldiektől. A csípős téli napokon húzódjon be a város számos kávézójának vagy bárjának valamelyikébe. Amint a jég és a gátlások is feloldódnak, úgy tehet szert ön is pár helyi ismerősre.

Emonska Klet
Plecnikov trg 1 Tel: +386 (0)1 421 9300 www.emonskaklet.com

This buzzy beer hall is a favourite with students for its great pizza, grilled meat and cheap prices. Pizza, €3.50. Bottled beer, €2.50.

Tętnišca życiem piwiarnia. Studenci przychodzš tu na doskonałš pizzę i grillowane mięso. Tanio - pizza, €3.50; piwo w butelce, €2.50.

A nyüzsgő sörcsarnok igen népszerű a diákok körében, főleg a pizza, a grillhúsok és az olcsó árak miatt. Pizza 3,50 €, üveges sör 2,50 €.

Meson Don Felipe
Strelšika 22 Tel: +386 (0)1 434 3862 ww.donfelipe.net

This stylish Spanish restaurant and tapas bar serves excellent tortilla, chorizo and fried calamari alongside rich Rioja wine. Paella for two, €11.50.

Stylowa hiszpańska restauracja i bar tapas. Doskonała tortilla, chorizo i smażone kalmary, do tego wino Rioja. Paella dla dwóch osób, €11.50.

Elegáns spanyol étterem és tapas bár, ahol a nagyszerű tortillát, chorizot, sült tintahalat zamatos Rioja borral öblíthetjük le. Paella két személyre 11,50 €.

Zvezda
Wolfova 14, tel: +386 (0)1 421 9090

Wickedly calorific treats and delicious ice cream lure shoppers and businessmen to this chic café. Cakes from €2.40.

Bar modny wsród zakupowiczów i biznesmenów. W menu - nieprzyzwoicie kaloryczne potrawy i wspaniałe lody. Ciasto, €2.40-2.80.

Az alattomosan kalóriadús édességek és finom fagylaltok becsábítják a vásárlókat és az üzletembereket. Sütemények 2,40-2,80 €.

Café Galerija
Mestni trg 5, tel: +386 (0)41 201 724

This opulent Turkish bar is perennially popular with the city's beautiful people, who come here to see and be seen. Cocktails €5. Beer €2.30.

Okazały turecki bar, tu przychodzš piękni i bogaci. Koktajle, €5; piwo, €2.30.

A fényűző török bár töretlen népszerűségnek örvend a város újgazdagjaink körében, akik előszeretettel térnek be ide. Koktélok 5 €, sörök 2,30 €.

Public buses run from Brnik airport on the hour from 5am-8pm and take 45 minutes. Taxis cost €35-40.

Autobusy do centrum odjeżdżajš sprzed Brnika co godzinę, między 5.00 a 22.00. Taksówka kosztuje €35-40.

Hajnali 5-től este 8-ig óránként indulnak autóbuszok a Brnik reptér elől, az út 45 percig tart. A taxi 35-40 euróba kerül.

www.ljubljana-tourism.si Euro +48 22 351 9499

According to local folklore, the dragons on the eponymous bridge wag their tales when a virgin walks across it.

Podobno, kiedy przez Smoczy Most przechodzi dziewica, smoki zaczynajš machać ogonami.

A helyi legenda szerint ha az ott lévő sárkányokról elnevezett hídon egy szűz halad át, azok megcsóválják farkukat.

Wizzit Inflight Magazine of Wizz Air © 2008 Ink Publishing.  All Rights Reserved.