Summer events attract thousands of visitors to Gothenburg and this year Gardens of Gothenburg is an international garden exhibition in four parks from 28 June - 28 September (gardensofgo
thenburg.com). Most Swedes take holidays in July and the archipelago is crammed with boats.
Od 28 czerwca do 28 września w czterech parkach Göteborga trwa wystawa Ogrody Göteborga (gardensofgothenburg.com). W lipcu większość Szwedów bierze urlopy i spędza je żeglując po archipelagu.
Június 28. és szeptember 28. között a Gothenburg Kertjei nemzetközi kertészeti kiállítást tekinthetjük meg a város négy parkjában. Július a nyári szabadságolások időszaka, ezért a szigetek között rengeteg hajó közlekedik.
This newly built restaurant, 30 mins tramride from the city centre, has a magnificent view of the archipelago. Have a prawn sandwich for 149 kronor (€16) or a bouillabaisse (265 kronor/€28) and watch the sunset.
30 minut tramwajem od centrum, z widokiem na archipelag. Kanapka z krewetkami, 149 koron (€16); bouillabaisse, 265 koron (€28).
Az új építésű étterem villamossal 30 percnyire van a belvárostól, de a fantasztikus kilátás miatt megéri ideutazni. Kóstolja meg a rákos szendvicset 149 koronáért (16 €) vagy a bouillabaisse-t 265 koronáért (28 €).
The Avenue in summer is probably the liveliest street in Sweden. Find a seat in Lipp’s large outdoor terrace and watch the caravan of motorbikes, cabriolets and Volvos. Pasta with shellfish, 155 kronor (€17).
Usiądż na tarasie Lipp i poprzyglądaj się przejeżdżającym motocyklom i kabrioletom. Pasta z owocami morza, 155 koron (€17).
Nyáron az Avenue az egyik legnyüzsgőbb utca Svédországban. Telepedjen le a Lipp teraszára és nézze az elhaladó motorbicikliket, kabriókat és Volvókat. Kagylós tészta 155 korona (17 €).
This island has everything: a magnificent fortress, charming white houses along cobbled streets, fantastic views of the sea, several good restaurants and cafés and a harbour where the rich and famous park their yachts. Bus from the central station takes 45mins.
Ta wyspa ma wszystko: wspaniałą fortecę, brukowane uliczki z urokliwymi białymi domkami, fantastyczne widoki morza, kilka dobrych restauracji i kafejek oraz przystań, przy której sławni i bogaci parkują swoje jachty. 45 minut jazdy autobusem od dworca głównego.
Ezen a szigeten mindent megtalál: egy csodálatos erődöt, macskaköves utcácskákat, hihetetlen kilátást, több kiváló éttermet és kávézót, és egy kikötőt, ahol a gazdagok tartják jachtjaikat. Az autóbusz-pályaudvarról 45 perc az út.
Their tagline is “Almost like home”. Well, only if your home has music and live bands on four floors from 9pm to the wee hours. 60 kronor (€7) entrance, Thursday to Saturday.
Ich slogan reklamowy brzmi: „Prawie jak w domu”; jeżeli masz w domu cztery piętra i muzykę na żywo, od 21 do do rana. Wejście, 60 koron, od czwartku do soboty.
A jelszavuk az hirdeti: „Akárcsak otthon”. Hát igen, ha az ön otthonában is zenekarok lépnek fel négy szinten este kilenctől hajnalig... Belépő 60 korona (7 €), csütörtöktől szombatig.
Buses go to the city centre every half hour. Journey time, 30 minutes. Tickets, 50 Swedish kronor (€5.40)
Autobusy do centrum kursuja co pół godziny, podróż trwa 30 min. Bilet: 50 koron ( €5.40).
A városközpontba félóránként járnak buszok, jegyár 50 korona (5,40 €). Menetidoe 30 perc.
Take a cheap sea cruise. The ferry from Saltholmen stops at 10 islands and is part of the public transport system. Single ticket 25 kronor (€2.70) or day-pass 60 kronor (€6.40).
Z Saltholmem wybierz się na tani rejs promem z przystankami na 10 wyspach. Bilet, 25 koron (€2.70); bilet całodobowy, 60 koron (€ 6.40).
A Saltholmenről induló komp 10 szigeten áll meg, mivel a tömegközlekedés része. Jegyár egy útra 25 korona (2,70 €), napijegy 60 korona (6,40 €).