This summer the fashion capital welcomes music lovers with a wealth of events ranging from Bruce Springsteen at San Siro to Prokofiev’s The Gambler at La Scala. Other offerings include live music in Piazza Duomo and a two-month Latin American festival.
Tego lata w stolicy mody organizuje się sporo imprez muzycznych, od Bruce’a Springsteena w San Siro po Gracza Prokofiewa w La Scali. Na Piazza Duomo rozbrzmiewa muzyka live, odbywa się tu też festiwal latynoamerykański.
Idén nyáron a divat fővárosa a zene rajongóit is szívesen várja, olyan változatos programokkal, mint Bruce Springsteen, San Siro, vagy Prokofjev Játékos című operája a La Scalaban. A listát tovább bővítik a Piazza Duomoban szervezett élő fellépések, illetve a két hónapig tartó latin-amerikai fesztivál.
This small, friendly restaurant serves quality seafood creations at honest prices - a variety of pasta dishes plus fish and meat mains. King prawns in whisky, €13.
Niewielka, sympatyczna restauracja. Dobre owoce morza w rozsšdnych cenach i bogate menu, od pasty po dania rybne i mięsne. Krewetki w whisky, €13.
A kicsi, barátságos étteremben kiváló minőségű tengeri fogásokat kóstolhatunk meg, de a halon kívül van tészta- és húsétel is. Királyrák whiskyben 13 €.
La Madonnina Via Gentilino 6, +39 02 8940 9089
A traditional Milanese diner offering wholesome food in reassuringly old-fashioned surroundings. Saffron risotto with knuckle of veal, €14.
Tradycyjna mediolańska restauracja o staromodnym wystroju wnętrza; pożywna kuchnia. Risotto szafranowe z nóżkami cielęcymi, €14.
Tradicionális milánói étkezde, ahol a régimódi enteriőr nagyszerű hátteret nyújt az egészséges fogásokhoz. Sáfrányos rizottó borjúlábszárral 14 €.
This central, popular bar on two floors serves cocktails and beers plus a mouthwatering array of bar food such as pizzas, cold meats and cheese. Happy hour cocktail with food, €8.
Popularny bar w centrum; dwa poziomy, koktajle i piwo plus doskonałe menu barowe, w tym pizza, wędliny i ser. Koktajl happy hour plus jedzenie, €8.
A kétszintes bár a városközpontban nem csak koktélokkal és sörrel csalogatja a vendégeket, hanem ínycsiklandozó harapnivakókkal is, például pizzával, hideg húsokkal és sajtokkal. Happy hour koktél és harapnivaló 8 €.
A happening bar with basement dance space, it’s a good port of call during the day too, serving coffee and panini. Aperitivo cocktail with food, €6.
Bar z parkietem w piwnicach, w cišgu dnia można tu wpaść na kawę i panini. Aperitif z jedzeniem, €6.
A nyüzsgő bár alagsorában tánctér van, de nem csak éjszaka érdemes lenézni ide. Nappal kiváló kávét és panínit szolgálnak fel. Aperitovo koktél és harapnivaló 6 €.
There are frequent coaches to and from Milan’s central railway station, for which the journey time is around 50 minutes (€14 return).
Regularne połšczenia autobusowe do głównego dworca kolejowego, podróż trwa około 50 minut, bilet powrotny: €14.
Milánó központi pályaudvaráig rendszeres buszjárat közlekedik, az út körülbelül 50 perces (menettérti jegy 14 €).
The Cimiterio Monumentale (+39 02 659 9938) might seem a strange visitor attraction but this huge city centre cemetery is more a sculpture park full of monuments and statues. Novelist Alessandro Manzoni has a neo-gothic temple to himself. Piazzale del Cimitero Monumentale, just off Via Ceresio.
Cimiterio Monumentale to bardziej park rzeżby niż cmentarz, z mnóstwem pomników i posšgów. Pisarz Alessandro Manzoni ma tu swój neogotycki grobowiec. Piazzale del Cimitero Monumentale, w bok od Via Ceresio (+39 02 659 9938).
Az óriási Cimiterio Monumentale temető nem a legnépszerűbb turistalátványosság, bár a sok szobor és emlékmű miatt lehetne akár szoborpark is. Alessansro Massoni írónak például saját neo-gót szentélye van. Piazzale del Cimitero Monumentale, Via Ceresio mellett (+39 02 659 9938).