Poznan June 2008

 

Summer is undoubtedly the best time in Poznan, with locals taking advantage of the scenic environs of Lake Malta to sunbathe, rollerblade, cycle and play mini-golf. Come 23 June, the illustrious Malta Theatre Festival (malta-festival.pl) will dazzle the whole town with scores of offtheatre performances and music from the likes of Elvis Costello.

Lato to niewštpliwie najlepsza pora roku dla Poznania, jego mieszkańcy spędzajš czas nad Jeziorem Maltańskim, opalajš się, jeżdżš na rowerach i grajš w mini-golfa. 23 czerwca rozpoczyna się Festiwal Teatralny Malta, w całym mieście odbywajš się przedstawienia teatrów offowych i koncerty muzyczne, w tym Elvisa Costello.

A nyár kétségtelenül a legjobb időszak Poznanban - a helyiek a Malta-tónál napoznak, görkorcsolyáznak, kerékpároznak és minigolfoznak. Június 23-án a Malta Színházi Fesztivál rázza fel a várost a különféle előadásokkal, a zenét pedig az Elvis Costellohoz hasonló zenészek szolgáltatják.

Valpolicella
7 Wroclawska, +48 61 855 7191, www.valpolicella.poznan.pl

An Italian tratorria decked out like a faux-Sicilian cottage, Valpolicella specializes in unique dishes, such as a pork chop with prosciutto and cheese in cream sauce for 45 zloty (€13).

Włoska trattoria, stylizowana na wiejski sycylijski domek. Nietypowe dania, np. schab z prosciutto i serem w śmietanie, 45 zł (€13).

A Valpolicella különleges ételeket kínál, mint például a sertés-szelet prosciuttóval és sajttal, tejszínes szószban 45 zlotyért (13 €).

China Bar
35 Ratajczaka, +48 61 851 5183

A quick stop for quality Chinese dishes, China Bar does egg rolls right, as well as offering a tasty Peking duck (20 zloty/€6).

Porzšdna chińszczyzna i szybka obsługa, można tu zjeść sajgonki, a także smaczne dania z kaczki (20 zł/€6).

A China Bar kiváló minőségű kínai ételeket szolgál fel, mint például a tojásos tekercs, vagy a finom pekingi kacsa 20 zlotyért (6 €).

Blue Note
76-78 Kosciuszki, +48 61 657 0777, www.bluenote.poznan.pl

Gentrified music lovers lounge around circular tables, tapping their feet to international acts, at this decade-old jazz club. Beer on tap, 7 zloty (€2).

Stary, dekadencki klub jazzowy, wielbiciele muzyki siedzš przy okršgłych stołach i przytupujš w rytm muzyki. Piwo z kija, 7 zł (€2).

A tízéves jazzklubban a visszafogottabb zenerajongók a kerek asztalok körül üldögélnek, lábukkal verve a ritmust. Sör 7 zloty (2 €).

Stacja Café
1 Wozna, +48 50 946 5789

Musical instruments compete with paintings for wall space, at this intimate café. The famed Jazzy Vibration beer with honey costs 10 zloty (€3).

Na ścianach tego kameralnego klubu o miejsce z obrazami walczš instrumenty muzyczne. Słynne piwo z miodem Jazzowe Wibracje kosztuje 10 zł (€3).

A meghitt kávézó falain hangszerek és festmények vetélkednek a helyekért. A híres mézzel ízesített Jazzy Vibration sör 10 zloty (3 €).

Take the 48, 59 or L bus. The centre is only 7km away by taxi too (50 zloty/ €13).

Wsišdż w autobus linii 48, 59 albo L. Możesz też wzišć taksówkę za 50 zł (€13) - do centrum jest tylko 7 km.

A 7 kilométernyire lévő városközpontig mehet a 48-as, 59-es és L-es busszal, vagy taxival is, ami körülbelül 50 zloty (13 €).

www.poznan-life.com Zloty

Wizz Air: 0300 50 25 25 / 0300 50 30 10

Cross the river from the Old Town for Ostrow Tumski Island, where you’ll find Poland’s oldest cathedral, built in the 11th century

Na wyspie Ostrów Tumski znajduje się najstarsza w Polsce katedra, wybudowana w XI w.

Az óvárosból menjen át az Ostrow Tumski szigetre, és nézze meg Lengyelország legrégebbi, a 11. században épült katedrálisát.

 

Wizzit Inflight Magazine of Wizz Air © 2008 Ink Publishing.  All Rights Reserved.