Valencia June 2008

 

When the city’s hotter than an oven, most locals head straight to the beach. But those in the know opt for an alternative sea view in the cool sub-aquatic tunnels of the city’s Oceanografic (pictured above). (cac.es).

Kiedy w mieście robi się goršco jak w piecu, większość ludzi udaje się na plażę. Jednak ci bardziej wtajemniczeni wybierajš alternatywny widok na morze: w Oceangrafic. Przejdż się po chłodnych podmorskich korytarzach tego niesamowitego akwarium.

Mikor a városban tombol a forróság, a helyiek a tengerpartra menekülnek. Csodáljuk meg a tengeri életet más szemszögből, méghozzá a lenyűgöző Oceanografic oceanárium vízalatti alagútjaiból.

La Sardinería
1 Calle Bordadores, Ciutat Vella, +34 96 391 4313

Blue-and-white-checked tablecloths set the nautical scene for this cosy restaurant. Sit on the terrace and feast on speciality sardines, or opt for tapas and salad. Sardinas picantes, L3.50 (€4.50).

Przytulna restauracja o żeglarskiej tematyce wystroju wnętrza. Usišdż na tarasie i zamów sardynki albo zdecyduj się na tapas i sałatkę. Sardinas picantes, L3.50 (€4.50).

A kék-fehér kockás asztalterítők tengeri hangulatot lopnak ebbe az étterembe. Lakmározzon a különleges szardíniákból, vagy válassza a tapast salátával. Sardinas picantes, 3,50 font (4,50 €).

Fast Good
26 Gran Via Marqués del Turia, +34 68 6 19 2803

This contemporary wood, lime-green and fluorescent-pink café offers a dose of colourful quiches and sandwiches. Stock up on goodies and head to the nearby Turia park. Bocatini, L3 (€4).

Nowoczesny lokal, w wystroju wnętrza: drewno, zieleń i fluorescencyjny róż, w menu: różnego rodzaju tarty i kanapki. Po kulinarnej uczcie przejdż się do pobliskiego parku Turia. Bocatini, L3 (€4).

Ez a kortárs, fával, neonzöld és fluoreszkáló rózsaszín színekkel dekorált kávézó színpompás quiche-t és szendvicseket kínál. Pakoljon fel az ételekbol, és irány a közeli Turia park. Bocatini, 3 font (4 €).

Sol i Lluna
29 Calle del Mar, +34 963 922 216, www.solilluna.net

In the heart of the old town, it’s a welcome retreat on a hot day. Cool off with a jug of agua de valencia (cava and freshly-squeezed orange juice), L11 (€14).

Dobra kryjówka przed upałem, w sercu starego miasta. Usišdż pod parasolem i ochłodż się agua de valencia (cavš ze świeżo wyciśniętym sokiem z pomarańczy). Litrowy dzbanek, L11 (€14).

Hűsöljön a napernyők árnyékában egy kancsó agua de valencia -val (pezsgős bor és frissen facsart narancslé). 1 literes kancsó 11 font (14 €).

Santa Companya
21 Calle Roteros, Carmen, +34 96 392 2259

Wine specialists offering generous copas (glasses). Sit on tall stools dotted around the long sophisticated cream bar where soft chitter-chatter is intoxicating. From L2.50 (€3.50).

Usišdż na wysokim stołku przy długim, eleganckim, kremowym barze i zanurz się w atmosferę plotek i pogawędek. Copas (duża szklanka) wina, od L2.50 (€3.50).

Ezen a borokra specializálódott helyen nem spórolnak a copas-sal (pohárral). Helyezkedjen el a magas bárszékeken, és engedje át magát a zsongító lágy csacsogásnak. Árak 2,50 fonttól (3,50 €).

Take the Metro from the airport. Single ticket, €1.80. Taxis are €15-20 to the city centre.

Na lotnisku wsišdż w metro. Bilet w jednš stronę, €1.80. Za taksówkę do centrum zapłacisz €15-20.

A reptérről menjen metróval. Jegyár egy útra 1,80 €. A taxi a városközpontig 15-20 €.

www.comunitatvalencia.com Euro 

Wizz Air: +48 22 351 9499

Check out some of the region’s newest arrivals at Valencia’s new Bioparc (bioparcvalencia.es). Recreating all five continents, the aim is to open visitors’ eyes to the planet’s biodiversity.

W nowym zoo Bioparc możesz podziwiać faunę zamieszkujšcš wszystkie pięć kontynentów.

Látogassa meg Valencia új Bioparkját. A mesterségesen kialakított földrészek célja, hogy felhívja a látogatók figyelmét földünk élővilágának változékonyságára. (bioparcvalencia.es)

 

Wizzit Inflight Magazine of Wizz Air © 2008 Ink Publishing.  All Rights Reserved.